• Latest News

    Δευτέρα, 2 Νοεμβρίου 2015

    Ο Βαρουφάκης δίνει την ομιλία της ρήξης του με τους Ευρωπαίους - «Κρίνετε μόνοι σας: Η ομιλία με την οποία "ανταγωνίστηκα" το Eurogroup»

    Ο Γιάνης Βαρουφάκης έδωσε στη δημοσιότητα την ομιλία του στο Eurogroup της 11ης Φεβρουαρίου στη Ρίγα της Λετονίας, που προκάλεσε την οριστική ρήξη με τους τότε ομολόγους του.
    Ο πρώην υπουργός ανέβασε την ομιλία του στα αγγλικά στο προσωπικό του μπλογκ, εξαπολύοντας επίθεση στους υπουργούς της Ευρωζώνης.
    ΠΗΓΗ
    Χαρακτηριστικός ο τίτλος που επέλεξε: «Κρίνετε μόνοι σας: Η ομιλία με την οποία ‘ανταγωνίστηκα’ το Eurogroup»
    * Η ομιλία έχει μεταφραστεί και στην Ελληνική, θα την βρείτε πιο κάτω.
    «Mr President, (Jeroen Dijsselbloem)
    Dear Colleagues,
    It is a great honour for me to join this Eurogroup meeting as finance minister in the newly elected Greek government.
    On January 25th, the Greek people strongly mandated us to terminate the cycle of austerity that has caused economic damage and immense social costs.
    The new government led by Alexis Tsipras has committed to bring back hope, dignity and pride to Greek citizens and to implement a comprehensive policy agenda to deal with the roots of Greece’s socio-economic under-performance.
    For five years now, many of you have spent endless hours discussing ways and means of dealing with yet another episode of the endless saga that seems to be the Greek crisis.
    I understand your fatigue. I understand that Europe has had enough of Greek dramas. But believe me: The Greek people themselves have had much more than enough of it too.
    It is our aim and hope that this meeting, and maybe one or two more, will be the last ones to feature Greece on the agenda. My government was elected in order to stabilize, to reform, to grow Greece and thus to take it out of the headlines and off the Eurogroup’s future agenda.
    But first things first. First, we must earn a very precious currency without depleting an important capital good: We must earn your trust without losing the trust of our people – of the voters amongst which we enjoy, for now, sizeable approval ratings. For such approval is an important capital good in Europe’s struggle to sort Greece out and to render it stable and, indeed, normal.
    In this time of change, we hear your concerns about our government’s intentions. We need, clearly, to put them to rest.
    I am here today to convey to you a clear message on the new government’s program and commitments to its Eurogroup partners.
    (Government Commitments)
    Greece, as a member of the Eurozone, is fully committed to find a solution jointly discussed between partners, in order to strengthen our monetary union.
    We are committed to cooperate in good faith with all our European and international partners, on an equal footing.
    Our citizens have rejected the role of the ‘Troika’ in Greece. Our government will however maintain dialogue and continue to cooperate fully with the European Commission, the ECB and the IMF as a member country of the European Union, the Euro Area and the Fund. Our future cooperation should be based on mutual trust and respect and channelled primarily through the European Commission while we work with each of our partner institutions in their specific areas of expertise and competence.
    We are committed to sound public finances. Greece has made a vast adjustment over the past five years at immense social cost. Its deficit is now below 3% in nominal terms, down from 15% in 2010. Its primary surplus has reached 1.5% at the end of last year,[1] its structural balance, as measured by the IMF, has reached a surplus of 1.6%, the best performance in the EU.
    The new government takes this adjustment as its point of departure. We wish now to move forward, on the basis of a new mutually beneficial partnership with our European partners.
    We are committed to deep structural reforms.
    Our reform agenda aims at re-creating confidence among Greek citizens, growth in the economy, and credibility in Europe. It recognizes the need for deep reforms to anchor the long-term prosperity of Greece within the Eurozone.
    Our government will be the most reform-oriented government in Greek modern history, and among the most enthusiastic reformers in Europe. Why? Simply because we are not tied to any interest groups. We will deliver results for the people, not for friends or patrons.
    We will not only commit to reforms, we will deliver them.
    This morning the OECD Secretary General has agreed to assist us in this task. Your help, the Commission’s help, the IMF’s help, will also be necessary in important areas where powerful opposing interests are entrenched and the political challenges are especially great. We may be an inexperienced government but we have sizeable support from a fed up population to cut through not just red tape but also to cut through the Gordian knot of vested interests.
    We stand ready to support structural reforms previously agreed with our Eurogroup partners with regard to tax collection, public financial management, public administration reform, improvement of the business climate, reform of the judiciary, spatial planning and fight against rent-seeking. They are fully consistent with our political mandate, and we will even accelerate them.
    We will take unprecedented action to fight corruption, to fight tax evasion and ensure tax enforceability, with an emphasis on transfer pricing in large corporates active abroad.
    We want to discuss legislative proposals to reinforce the legal framework for an independent tax authority.
    Technical assistance from you on these issues will be critical, not least because it will enhance trust between us and you.
    A full legislative package will create favourable conditions for the economy, improve the business climate and undermine rent-seeking, in particular in the oil sector, procurement, the construction sector, the financial sector, and the media.
    We will make public procurement procedures more transparent thanks to a more centralized system, efficient monitoring and e-procurement.
    We will improve the overall efficiency of the public sector to increase the quality of services delivered to every citizen and tackle administrative burden.
    In addition, we will propose a new set of home-grown reforms to support investment, restart growth, and improve economic efficiency.
    [Investment should be revived, in Greece and in the whole Europe.]
    We want to revive infrastructure projects with public and private investors and the support of the EU. Indeed, we have some innovative ideas of our own that may help mobilize idle savings into productive investments throughout the Continent, in support of the current efforts of the Commission to enhance investment and of the European Central Bank to stem deflationary forces.
    Returning to Greece, we want to invest to reduce energy costs for medium and large scale industries, to support innovation, start-ups and to promote a shift towards sectors with comparative advantages and export potential such as pharmaceuticals, organic agriculture, light manufacturing, energy resources, with the emphasis naturally on renewables.
    On privatization and the development of publicly owned assets, the government is utterly undogmatic; we are ready and willing to evaluate each and every one project on its merits alone. Media reports that the Pireus port privatisation was reversed could not be further from the truth. Indeed, quite the opposite holds as foreign direct investment will be encouraged as long as the state secures a stream of long term revenues and a say in labour relations and environmental issues.
    Quick fire sales of public property, at a time when asset prices are deeply depressed, is not something that anyone would advocate.
    Instead, the government will create a development bank which will incorporate state assets, enhance their equity value through reforming property rights and use them as collateral for the purposes of providing, in association with European investment institutions such as the European Investment Banks, funding to the Greek private sector.
    We want to take additional measures to clean-up non-performing loans in the banking sector to render the banks able to support SMEs and households.
    Several misleading reports have caused misunderstandings with our partners by insinuating that we have rolled back previous reforms and added to our state budget. On the contrary, the measures announced by the Prime Minister with respect to rehiring tax office cleaners, school guards and the staff of the public broadcasting network: (1) have no adverse effect on competitiveness and (2) have no fiscal bearing as they will be paid for entirely by other savings in the state budget. For example, the wrongfully dismissed staff that will be rehired number 2013 people, a tiny number that must be juxtaposed against the 15 thousand hirings that are already inscribed in the 2015 budget that the previous government passed.
    On two other emotive topics, let me clarify that the restoration of the pension cuts we announced concern pensioners living at or below the poverty line and comes up to less than 2 euros per day per eligible pensioner – at a grand total of around 9.5 million. The reason we made this announcement is one that I shall return to, as I must, during our discussions: The appalling humanitarian crisis caused by the debt-deflation.
    On the minimum wage, the government will phase in its restoration to the 2012 level gradually, from September onwards and after consultation with employers and trades unions. As it applies only to the private sector, its fiscal impact will be, if anything, quite positive, as its multiplier effect is large and likely to boost tax revenues beyond the affected employees. Will it reduce competitiveness of the private sector? The government commits to reforms, e.g. in social security, reducing the tax wage that will ensure it does not.
    (A New Partnership)
    The new partnership we propose to you should be based on realistic goals and efficient policies.
    We recognize that the previous adjustment program reflected commitments made by both Greece and its Eurogroup partners.
    We recognize the tremendous efforts made by your countries’ taxpayers to support Greece’s debt and maintain the integrity of the euro.
    However, unrealistic, self-defeating fiscal targets have been imposed on our country and population and hence must be revised. A primary surplus target of 4.5% of GDP year-in-year-out has no historical precedent in any situation resembling that of Greece today. It will simply not be possible for our country to grow if we remain on the growth sapping austerity path imposed on our economy. It is also quite inconsistent with achieving a sustainably reduced debt-to-GDP ratio.
    The new contract we propose to discuss with you should recognize this evidence.
    Continued primary surpluses will remain our mantra. We propose a maximum 1.5% of GDP primary surplus objective, from as soon as the present disturbed economic situation has stabilized and for as long as necessary to achieve the underlying goals. This objective can be shown to be sufficient, under very reasonable assumptions, to put the debt trajectory on a downward path.
    The new contract will build upon reforms that are ‘owned’ by citizens’ and domestic institutions, using many elements from the previously agreed policy agenda. This also means that the hope of shared prosperity must be revived.
    We wish to discuss with you this home-grown agenda that reflects both our potential and specific constraints. We wish our growth to be inclusive, based on investment, and productivity gains. Growth based on further labour cost compression cannot work in Greece and has been rejected by our people.
    Based on more realistic primary surplus targets and our home-grown, wholly owned, reform and growth agenda, the new contract we propose will restore a sustainable debt trajectory.
    We invite the IMF to work with us to assess Greek debt sustainability building on the government’s commitments. This new DSA should reflect the concessional features of Greek debt due to its very long maturity and low interest charge.
    It is probable however that additional measures will be required to ensure Greece’s capacity to re-access the financial markets.
    Eurogroup committed in November 2012 to tackle this issue once Greece would post primary surpluses, which was the case in 2014 and will be the case in 2015 once the current situation stabilizes. This discussion should be reopened when we will discuss our new contract.
    Greece will stand ready to make concrete proposals to its partners, in due time, on a menu of innovative instruments to reduce the debt burden efficiently, including debt swaps.
    Moreover, we believe that a broader discussion on debt issues in Europe is necessary. We welcome Mr Dijsselbloem’s recent statement in our joint press conference in Athens that the Eurogroup is the proper forum to act as a permanent European debt conference, addressing debt problems in Euro area member States. We therefore propose to create a specific Eurogroup working group gathering member states’ representatives and experts.
    (A Bridge Program)
    Agreeing on a new policy framework between Greece and its Eurogroup and international partners will take some time.
    In the meantime, covering Greece’s financing needs over the next months is an immediate concern for all of us.
    Until June, Greece faces €5.2bn payments to the IMF: our government is fully committed to honor these payments, possibly directly to the IMF.
    To meet our immediate payment obligations, we ask the Eurogroup to disburse to Greece the outstanding €1.9bn SMP bond-related Eurosystem income, in accordance with its previous commitments. We are, in fact, open to the idea that the ECB transfers these funds directly to the IMF in lieu of Greece’ outstanding repayments.
    Moreover, we propose to work urgently on a bridge financing mechanism to ensure Greece’s liquidity position over the coming months.
    In July and August, €6.7bn repayments are scheduled to the ECB (as the holder of SMP bonds), on top of additional payments to the IMF. These payments create very exceptional pressure on Greece’s funding needs in 2015.
    We are confident that an agreement can be reached before the summer, notably with the IMF’s input, that would provide solutions and funding sources to cover these needs.
    (Technical Extension)
    Let me conclude now on the technical and legal issues concerning the existing loan agreement.
    We fully understand that the dates associated with the existing loan agreement must be moved forward in order to provide stability, to give time to the discussions, and allow for the disbursement of SMP bond-related funds and possibly other funds. We remind you that the present deadline of 28/2/2015 is entirely artificial, and was the product of the previous government’s electoral strategy and desire to confront us with these difficulties on taking office. It is time, in good faith, for these maneuvers to stop and for serious work to begin.
    We stand ready to ask for a revision of these dates in view of the next scheduled Eurogroup meeting next Monday the 16th of February 2015.
    However, let me be very clear on this: the government asks for this revision of dates on the condition that it is the starting point for genuine negotiations in good faith for forging a different contract between us, based a realistic primary surplus effort and efficient as well as socially just structural policies – including of course many elements of the previous program that we accept. We need assurances on this point.
    We can accept this revision of dates as a “bridge” towards a new partnership and a necessary condition for the discussion. However, such an extension cannot be taken as acquiescence to the logic and parts of the former agenda that have been rejected by our people.
    We propose the bridge program to cover the period until end-August. This will provide sufficient time to agree on the terms of our partnership. A partnership that will bind our side to deep reform but also acknowledge and address Greece’s hideous humanitarian crisis, the non-availability of credit even for profitable firms, and the urgent need for investment-led growth.
    Dear Colleagues,
    Europe is whole and indivisible, and the government of Greece considers that Greece is a permanent and inseparable member of the European Union and our monetary union.
    Surely there are various ways to foster policies that will truly nurture and enhance economic growth, maintain fiscal and financial stability, and address the most pressing needs of the people.
    Some of you, I know, were displeased by the victory of a leftwing, a radical leftwing, party. To them I have this to say: It would be a lost opportunity to see us as adversaries.
    We are dedicated Europeanists. We care about our people deeply but we are not populists promising all things to all people. Moreover, we can carry the Greek people along an agreement that is genuinely beneficial to the average European. In us you will find trustworthy partners who do not see these meetings as a means of extracting something out of nothing, of gaining at anyone’s expense.
    I look forward to discuss with you now, in a true spirit of cooperation and partnership, and to write together this new page of our relationship.
    I thank you very much for your attention.
    [1] Note that ELSTAT (Greece’s statistics office) and Eurostat later, in March 2015, revised the 2014 primary surplus to 0.8%.
    Μετάφραση από google

    «Κύριε Πρόεδρε, (Γερούν Ντάισελμπλουμ)

    Αγαπητοί συνάδελφοι,

    Είναι μεγάλη τιμή για μένα να συμμετάσχετε σε αυτήν την συνεδρίαση του Eurogroup ως υπουργός Οικονομικών στην νεοεκλεγείσα ελληνική κυβέρνηση.

    Στις 25 Ιανουαρίου, οι Έλληνες μας έδωσε εντολή έντονα να τερματίσει τον κύκλο της λιτότητας που έχει προκαλέσει οικονομική ζημία και τεράστιο κοινωνικό κόστος.

    Η νέα κυβέρνηση με επικεφαλής τον Αλέξη Τσίπρα έχει δεσμευτεί να φέρει πίσω την ελπίδα, αξιοπρέπεια και υπερηφάνεια στους Έλληνες πολίτες και να εφαρμόσει μια ολοκληρωμένη πολιτική ατζέντα για να ασχοληθεί με τις ρίζες της κοινωνικο-οικονομικής μειωμένης απόδοσης στην Ελλάδα.

    Εδώ και πέντε χρόνια τώρα, πολλοί από εσάς έχουν περάσει ατελείωτες ώρες συζητώντας τους τρόπους και τα μέσα αντιμετώπισης με ένα ακόμη επεισόδιο στο απέραντο έπος που φαίνεται να είναι η ελληνική κρίση.

    Κατανοώ την κούραση σας. Αντιλαμβάνομαι ότι η Ευρώπη έχει βαρεθεί τις ελληνικές τραγωδίες. Αλλά πιστέψτε με: Οι Έλληνες έχουν λάβει οι ίδιοι πολύ περισσότερο από αρκετό από αυτό πάρα πολύ.

    Είναι στόχος μας και ελπίζουμε ότι αυτή η συνάντηση, και ίσως ένα ή δύο ακόμη, θα είναι οι τελευταίοι που θα διαθέτουν Ελλάδα στην ημερήσια διάταξη. Η κυβέρνησή μου είχε εκλεγεί για να σταθεροποιηθεί, με τη μεταρρύθμιση, για να αυξηθεί η Ελλάδα και ως εκ τούτου να το πάρετε έξω από τα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων και εκτός μελλοντική ατζέντα του Eurogroup.

    Αλλά πρώτα πράγματα πρώτα. Κατ 'αρχάς, πρέπει να κερδίσουμε ένα πολύ πολύτιμο νόμισμα χωρίς να καταστρέφουν ένα σημαντικό κεφάλαιο καλό: Πρέπει να κερδίσουμε την εμπιστοσύνη σας, χωρίς να χάσει την εμπιστοσύνη του λαού μας - των ψηφοφόρων μεταξύ των οποίων απολαμβάνουμε, προς το παρόν, σημαντικές ικανότητες της έγκρισης. Για την έγκριση αυτή αποτελεί ένα σημαντικό κεφάλαιο καλό στον αγώνα της Ευρώπης για να ταξινομήσετε την Ελλάδα να βγει και να καταστεί σταθερή και, μάλιστα, η κανονική.

    Σε αυτή τη στιγμή της αλλαγής, ακούμε τις ανησυχίες σας σχετικά με τις προθέσεις της κυβέρνησής μας. Χρειαζόμαστε, σαφώς, να τους βάλει για να ξεκουραστούν.

    Είμαι εδώ σήμερα για να σας μεταφέρω ένα σαφές μήνυμα σχετικά με το πρόγραμμα και τις δεσμεύσεις της νέας κυβέρνησης προς τους εταίρους της Ευρωομάδας.

    (Κυβερνητικές δεσμεύσεις)

    Η Ελλάδα, ως μέλος της Ευρωζώνης, έχει δεσμευθεί πλήρως να βρουν μια λύση συζήτησαν από κοινού μεταξύ των εταίρων, προκειμένου να ενισχυθεί η νομισματική μας ένωση.

    Έχουμε δεσμευτεί να συνεργάζονται με καλή πίστη με όλους τους ευρωπαίους και διεθνείς εταίρους μας, επί ίσοις όροις.

    Οι πολίτες μας έχουν απορρίψει το ρόλο της «τρόικας» στην Ελλάδα. Ωστόσο, η κυβέρνησή μας θα διατηρούν το διάλογο και να συνεχίσουν να συνεργάζονται πλήρως με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ ως χώρα μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωζώνης και του Ταμείου. Τη μελλοντική μας συνεργασία θα πρέπει να βασίζεται στην αμοιβαία εμπιστοσύνη και σεβασμό και διοχετεύεται κυρίως μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ενώ συνεργαζόμαστε με καθένα από τα ιδρύματα εταίρους μας σε συγκεκριμένους τομείς της ειδικότητάς τους και των ικανοτήτων.

    Είμαστε δεσμευμένοι στην εξυγίανση των δημοσίων οικονομικών. Η Ελλάδα έχει κάνει μια τεράστια προσαρμογή κατά τα τελευταία πέντε χρόνια στο τεράστιο κοινωνικό κόστος. Το δημοσιονομικό της έλλειμμα είναι τώρα κάτω από το 3% σε ονομαστικούς όρους, κάτω από το 15% το 2010. πρωτογενές πλεόνασμα της έχει φτάσει το 1,5% στο τέλος του περασμένου έτους, [1] διαρθρωτική ισορροπία της, όπως μετράται από το ΔΝΤ, έχει φθάσει σε πλεόνασμα 1,6%, η καλύτερη επίδοση στην ΕΕ.

    Η νέα κυβέρνηση αναλαμβάνει αυτή την προσαρμογή ως αφετηρία. Θα ήθελα τώρα να προχωρήσουμε προς τα εμπρός, με βάση μια νέα αμοιβαία επωφελούς εταιρικής σχέσης με τους ευρωπαίους εταίρους μας.

    Είμαστε αποφασισμένοι να βαθιές διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις.

    Το μεταρρυθμιστικό μας πρόγραμμα στοχεύει στην εκ νέου δημιουργία εμπιστοσύνης μεταξύ των Ελλήνων πολιτών, την ανάπτυξη της οικονομίας, και την αξιοπιστία στην Ευρώπη. Αναγνωρίζει την ανάγκη για βαθιές μεταρρυθμίσεις για να εδραιωθεί η μακροπρόθεσμη ευημερία της Ελλάδα στην Ευρωζώνη.

    Η κυβέρνησή μας θα είναι η πιο προσανατολισμένης στις μεταρρυθμίσεις κυβέρνηση στη σύγχρονη ελληνική ιστορία, και ένα από τα πιο ενθουσιώδεις μεταρρυθμιστές στην Ευρώπη. Γιατί; Απλά επειδή δεν συνδέονται με καμιά ομάδα συμφερόντων. Εμείς θα παραδώσει τα αποτελέσματα για τους ανθρώπους, όχι για τους φίλους ή πελάτες.

    Θα δεσμευτούν όχι μόνο σε μεταρρυθμίσεις, θα τα παραδώσει.

    Σήμερα το πρωί ο Γενικός Γραμματέας του ΟΟΣΑ έχει συμφωνήσει να μας βοηθήσουν στο έργο αυτό. Η βοήθειά σας, τη βοήθεια της Επιτροπής, τη βοήθεια του ΔΝΤ, θα είναι επίσης απαραίτητο σε σημαντικούς τομείς όπου τα ισχυρά αντιτιθέμενα συμφέροντα εδραιωμένη και οι πολιτικές προκλήσεις είναι ιδιαίτερα μεγάλη. Μπορεί να είναι ένας άπειρος κυβέρνηση, αλλά έχουμε σημαντική υποστήριξη από έναν πληθυσμό βαρεθεί να κόψει μέσω όχι μόνο της γραφειοκρατίας, αλλά και να τέμνεται το γόρδιο δεσμό της κατεστημένα συμφέροντα.

    Είμαστε έτοιμοι να υποστηρίξουμε τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που έχουν συμφωνηθεί προηγουμένως με τους εταίρους μας του Eurogroup, όσον αφορά την είσπραξη των φόρων, διαχείριση των δημόσιων οικονομικών, τη μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης, τη βελτίωση του επιχειρηματικού κλίματος, μεταρρύθμιση του δικαστικού συστήματος, τη χωροταξία και την καταπολέμηση της προσοδοθηρία. Είναι απόλυτα συνεπής με τις πολιτικές μας εντολή, και εμείς θα τα επιταχύνει ακόμα περισσότερο.

    Θα λάβουμε πρωτοφανή ενέργεια για την καταπολέμηση της διαφθοράς, την καταπολέμηση της φοροδιαφυγής και της φορολογικής εκτελεστότητα εξασφαλίζουν, με έμφαση στις τιμές μεταβίβασης στις μεγάλες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στο εξωτερικό.

    Θέλουμε να συζητήσουμε νομοθετικές προτάσεις για την ενίσχυση του νομικού πλαισίου για μια ανεξάρτητη φορολογική αρχή.

    Τεχνική βοήθεια από εσάς για τα θέματα αυτά θα είναι κρίσιμης σημασίας, όχι μόνο επειδή θα ενισχύσει την εμπιστοσύνη μεταξύ μας και εσείς.

    Ένα πλήρες νομοθετικό πακέτο θα δημιουργήσει ευνοϊκές συνθήκες για την οικονομία, τη βελτίωση του επιχειρηματικού κλίματος και να υπονομεύσουν προσοδοθηρία, ιδίως στον τομέα του πετρελαίου, την προμήθεια, τον κατασκευαστικό τομέα, τον χρηματοπιστωτικό τομέα και τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.

    Θα κάνουμε διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων περισσότερο διαφανής χάρη σε ένα πιο συγκεντρωτικό σύστημα, η αποτελεσματική παρακολούθηση και τις ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις.

    Θα βελτιώσει τη συνολική αποτελεσματικότητα του δημόσιου τομέα για την αύξηση της ποιότητας των παρεχόμενων υπηρεσιών σε όλους τους πολίτες και την αντιμετώπιση του διοικητικού φόρτου.

    Επιπλέον, θα προτείνει ένα νέο σύνολο των γηγενών μεταρρυθμίσεις για την ενίσχυση των επενδύσεων, κάντε επανεκκίνηση της ανάπτυξης και τη βελτίωση της οικονομικής αποδοτικότητας.

    [Οι επενδύσεις θα πρέπει να αναβιώσει, στην Ελλάδα και σε όλη την Ευρώπη.]

    Θέλουμε να αναβιώσει έργα υποδομών με δημόσιους και ιδιωτικούς επενδυτές και με την υποστήριξη της ΕΕ. Πράγματι, έχουμε κάποιες καινοτόμες ιδέες της δικής μας, που μπορούν να συμβάλουν στην κινητοποίηση αδράνεια των αποταμιεύσεων σε παραγωγικές επενδύσεις σε όλη την ήπειρο, για τη στήριξη των τρεχουσών προσπαθειών της Επιτροπής για την ενίσχυση των επενδύσεων και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για την αναχαίτιση αποπληθωριστικές δυνάμεις.

    Επιστρέφοντας στην Ελλάδα, θέλουμε να επενδύσουμε για να μειώσει το ενεργειακό κόστος για μεσαίας και μεγάλης κλίμακας βιομηχανίες, για τη στήριξη της καινοτομίας, start-ups και να προωθηθεί μια μεταστροφή σε τομείς με συγκριτικά πλεονεκτήματα και τις δυνατότητες εξαγωγών, όπως τα φαρμακευτικά προϊόντα, η βιολογική γεωργία, η ελαφρά βιομηχανία, ενέργεια πόρων, με έμφαση φυσικά τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.

    Για την ιδιωτικοποίηση και την ανάπτυξη των περιουσιακών στοιχείων του δημοσίου, η κυβέρνηση είναι εντελώς χωρίς δογματισμούς? είμαστε έτοιμοι και πρόθυμοι να αξιολογούν κάθε ένα έργο επί της ουσίας μόνο. Media αναφέρει ότι η ιδιωτικοποίηση λιμάνι του Πειραιά αντιστράφηκε δεν θα μπορούσε να απέχει περισσότερο από την αλήθεια. Πράγματι, το αντίθετο μάλιστα κατέχει και θα ενθαρρυνθούν οι ξένες άμεσες επενδύσεις όσο το κράτος εξασφαλίζει ένα ρεύμα μακροπρόθεσμα, τα έσοδα και λόγο στις εργασιακές σχέσεις και περιβαλλοντικά ζητήματα.

    Γρήγορη ξεπουλήματα της δημόσιας περιουσίας, σε μια εποχή που οι τιμές των περιουσιακών στοιχείων είναι βαθιά κατάθλιψη, δεν είναι κάτι που ο καθένας θα υποστηρίξει.

    Αντ 'αυτού, η κυβέρνηση θα δημιουργήσει μια τράπεζα ανάπτυξης η οποία θα ενσωματώσει κρατικών περιουσιακών στοιχείων, την ενίσχυση της αξίας των ιδίων κεφαλαίων τους μέσω της μεταρρύθμισης των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας και να τα χρησιμοποιήσει ως εγγύηση για τους σκοπούς της παροχής, σε συνεργασία με τα ευρωπαϊκά επενδυτικά ιδρύματα όπως τις Ευρωπαϊκές Τράπεζες Επενδύσεων, η χρηματοδότηση για το Ελληνική ιδιωτικού τομέα.

    Θέλουμε να λάβει πρόσθετα μέτρα για την εξυγίανση των μη εξυπηρετούμενων δανείων στον τραπεζικό τομέα για να καταστήσει τις τράπεζες είναι σε θέση να υποστηρίξουν τις ΜΜΕ και τα νοικοκυριά.

    Αρκετές αναφορές παραπλανητική έχουν προκαλέσει παρεξηγήσεις με τους εταίρους μας εισηγούμενος ότι έχουμε επανέρχεται προηγούμενες μεταρρυθμίσεις και να προστεθεί στο κρατικό προϋπολογισμό μας. Αντίθετα, τα μέτρα που ανακοινώθηκαν από τον πρωθυπουργό όσον αφορά την επαναπρόσληψη καθαριστές εφορία, φύλακες σχολείο και το προσωπικό του δημόσιου ραδιοτηλεοπτικού δικτύου: (1) δεν έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην ανταγωνιστικότητα και (2) δεν έχουν καμία δημοσιονομική ρουλεμάν, δεδομένου ότι θα πρέπει να καταβληθεί εξ ολοκλήρου από άλλες περικοπές στον κρατικό προϋπολογισμό. Για παράδειγμα, η καταχρηστική απόλυση προσωπικού που θα επαναπροσληφθεί αριθμό 2013 άτομα, ένα μικρό αριθμό που πρέπει να αντιπαρατεθούν έναντι των 15.000 προσλήψεις που έχουν ήδη εγγεγραμμένο στον προϋπολογισμό του 2015 που πέρασε η προηγούμενη κυβέρνηση.

    Σε δύο άλλες συναισθηματική θέματα, επιτρέψτε μου να διευκρινίσω ότι η αποκατάσταση των περικοπών στις συντάξεις που ανακοίνωσε την ανησυχία τους συνταξιούχους που ζουν στο ή κάτω από το όριο της φτώχειας και έρχεται σε λιγότερο από 2 ευρώ την ημέρα ανά επιλέξιμο συνταξιούχος - σε ένα μεγάλο σύνολο των περίπου 9,5 εκατομμυρίων ευρώ. Ο λόγος που έκανε αυτή την ανακοίνωση είναι αυτή που θα επανέλθω σε αυτά, όπως οφείλει, κατά τη διάρκεια των συζητήσεών μας: Η τρομακτική ανθρωπιστική κρίση που προκλήθηκε από το χρέος-αποπληθωρισμού.

    Για τον κατώτατο μισθό, η κυβέρνηση θα καταργήσει στην αποκατάστασή του στα επίπεδα του 2012 σταδιακά, από το Σεπτέμβριο και μετά, και μετά από διαβούλευση με τους εργοδότες και τα συνδικάτα. Όπως ισχύει μόνο για τον ιδιωτικό τομέα, τις δημοσιονομικές επιπτώσεις της θα είναι, αν μη τι άλλο, πολύ θετική, όπως πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα του είναι μεγάλη και είναι πιθανό να ενισχύσει τα φορολογικά έσοδα πέραν των εργαζομένων που πλήττονται. Προτίθεται να μειώσει την ανταγωνιστικότητα του ιδιωτικού τομέα; Η κυβέρνηση δεσμεύεται για μεταρρυθμίσεις, π.χ. στην κοινωνική ασφάλιση, τη μείωση του φόρου μισθωτών υπηρεσιών που θα διασφαλίσει όχι.

    (Μια νέα εταιρική σχέση)

    Η νέα εταιρική σχέση που προτείνουμε θα πρέπει να βασίζεται σε ρεαλιστικούς στόχους και αποτελεσματικές πολιτικές.

    Αναγνωρίζουμε ότι το προηγούμενο πρόγραμμα προσαρμογής αντανακλάται δεσμεύσεις που ανέλαβαν τόσο η Ελλάδα όσο και οι εταίροι της Ευρωομάδας.

    Αναγνωρίζουμε τις τεράστιες προσπάθειες που κατέβαλαν οι φορολογούμενοι των χωρών σας για τη στήριξη του χρέους στην Ελλάδα και τη διατήρηση της ακεραιότητας του ευρώ.

    Ωστόσο, ρεαλιστικό, αυτοκαταστροφική δημοσιονομικοί στόχοι έχουν επιβληθεί στη χώρα και τον πληθυσμό μας και ως εκ τούτου πρέπει να αναθεωρηθεί. Μια στόχο για πρωτογενές έλλειμμα 4,5% του ΑΕΠ το έτος-in-year-out δεν έχει ιστορικό προηγούμενο σε οποιαδήποτε κατάσταση που μοιάζει με εκείνη Ελλάδα σήμερα. Απλώς δεν θα μπορούσε η χώρα μας να μεγαλώσουν, αν παραμείνουν στην πορεία λιτότητας ανάπτυξης σκάψιμο που επιβάλλονται για την οικονομία μας. Είναι επίσης αρκετά σε αντίθεση με την επίτευξη κατά βιώσιμο τρόπο μειώνεται λόγος του χρέους προς το ΑΕΠ.

    Η νέα σύμβαση προτείνουμε να συζητήσουμε μαζί σας θα πρέπει να αναγνωρίσει αυτά τα στοιχεία.

    Συνεχίζεται πρωτογενή πλεονάσματα, θα παραμείνει μάντρα μας. Προτείνουμε ένα ανώτατο όριο 1,5% του ΑΕΠ στόχος επίτευξης πρωτογενούς πλεονάσματος, από μόλις η παρούσα διαταραχθεί η οικονομική κατάσταση έχει σταθεροποιηθεί και για όσο χρονικό διάστημα είναι αναγκαίο για την επίτευξη των υποκείμενων στόχων. Ο στόχος αυτός μπορεί να αποδειχθεί ότι είναι επαρκής, υπό πολύ λογικές παραδοχές, να θέσει την τροχιά του χρέους σε καθοδική πορεία.

    Η νέα σύμβαση θα στηριχθεί μεταρρυθμίσεις που «ανήκει» από τους πολίτες και τους εγχώριους θεσμούς, χρησιμοποιώντας πολλά στοιχεία από την προηγουμένως συμφωνηθείσα πολιτική ατζέντα. Αυτό σημαίνει επίσης ότι η ελπίδα της ευημερίας πρέπει να αναβιώσει.

    Θα θέλαμε να συζητήσουμε μαζί σας αυτό το σπίτι-που καλλιεργούνται ατζέντα που αντανακλά τόσο τις δυνατότητές μας και συγκεκριμένους περιορισμούς. Θέλουμε ανάπτυξη μας να είναι χωρίς αποκλεισμούς, που βασίζεται στις επενδύσεις και την αύξηση της παραγωγικότητας. Η ανάπτυξη βασίζεται σε περαιτέρω συμπίεση του κόστους εργασίας δεν μπορεί να λειτουργήσει στην Ελλάδα και έχει απορριφθεί από το λαό μας.

    Με βάση την πιο ρεαλιστικούς στόχους του πρωτογενούς πλεονάσματος και μας γηγενείς, που ανήκει εξ ολοκλήρου, η μεταρρύθμιση και την ανάπτυξη της ημερήσιας διάταξης, η νέα σύμβαση προτείνουμε θα αποκαταστήσει μια βιώσιμη πορεία του χρέους.

    Καλούμε το ΔΝΤ να συνεργαστεί μαζί μας για να αξιολογήσει το κτίριο του Ελληνικού βιωσιμότητα χρέους με βάση τις δεσμεύσεις της κυβέρνησης. Η νέα αυτή ΚΑΑ θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τις ευνοϊκούς χαρακτηριστικά του ελληνικού χρέους οφείλεται στην πολύ μεγάλη ωριμότητα και χαμηλή επιβάρυνση τόκων.

    Είναι πιθανό, ωστόσο, ότι θα απαιτηθούν πρόσθετα μέτρα για τη διασφάλιση της ικανότητας στην Ελλάδα για την εκ νέου πρόσβαση στις χρηματοπιστωτικές αγορές.

    Eurogroup διέπραξε το Νοέμβριο του 2012 για να αντιμετωπίσει το ζήτημα αυτό μια φορά η Ελλάδα θα δημοσιεύσετε πρωτογενών πλεονασμάτων, πράγμα το οποίο συνέβη το 2014 και θα είναι η περίπτωση το 2015 όταν η τρέχουσα κατάσταση σταθεροποιείται. Αυτή η συζήτηση πρέπει να ανοίξει εκ νέου όταν θα συζητήσουμε το νέο μας συμβόλαιο.

    Η Ελλάδα θα είναι έτοιμη να προβεί σε συγκεκριμένες προτάσεις στους εταίρους της, σε εύθετο χρόνο, σε ένα μενού των καινοτόμων μέσων για να μειωθεί το χρέος αποτελεσματικά, συμπεριλαμβανομένων των συμβάσεων ανταλλαγής χρέους.

    Επιπλέον, πιστεύουμε ότι μια ευρύτερη συζήτηση σχετικά με τα θέματα του χρέους στην Ευρώπη είναι αναγκαίο. Χαιρετίζουμε την πρόσφατη δήλωση του κ Dijsselbloem σε κοινή συνέντευξη Τύπου στην Αθήνα, ότι η Ευρωομάδα είναι το κατάλληλο φόρουμ για να ενεργήσει ως μόνιμο ευρωπαϊκό συνέδριο του χρέους, την αντιμετώπιση των προβλημάτων του χρέους των κρατών της ζώνης του ευρώ κράτη μέλη. Προτείνουμε, λοιπόν, να δημιουργήσει μια ειδική ομάδα εργασίας του Eurogroup συγκεντρώνει εκπροσώπους και εμπειρογνώμονες των κρατών μελών.

    (A Bridge Program)

    Συμφωνία επί ενός νέου πλαισίου πολιτικής ανάμεσα στην Ελλάδα και την Ευρωομάδα και οι διεθνείς εταίροι θα πάρει κάποιο χρόνο.

    Εν τω μεταξύ, κάλυψη των χρηματοδοτικών αναγκών στην Ελλάδα κατά τους επόμενους μήνες είναι μια άμεση ανησυχία για όλους μας.

    Μέχρι τον Ιούνιο, η Ελλάδα αντιμετωπίζει € 5.2bn πληρωμές στο ΔΝΤ: η κυβέρνησή μας είναι πλήρως δεσμευμένη να τιμήσει τις πληρωμές αυτές, ενδεχομένως απ 'ευθείας με το ΔΝΤ.

    Για να ανταποκριθεί άμεσα στις υποχρεώσεις πληρωμής μας, ζητούμε από το Eurogroup να καταβάλει στην Ελλάδα το υπόλοιπο € 1,9 δισ SMP ομολόγων που συνδέονται με το εισόδημα του Ευρωσυστήματος, σύμφωνα με τις προηγούμενες δεσμεύσεις της. Είμαστε, στην πραγματικότητα, ανοιχτή στην ιδέα ότι η ΕΚΤ μεταβιβάζει τα κεφάλαια απευθείας στο ΔΝΤ αντί των εκκρεμών επιστροφών Ελλάδα ».

    Επιπλέον, προτείνουμε να εργαστούμε επειγόντως για έναν μηχανισμό χρηματοδότησης της γέφυρας για να εξασφαλιστεί ρευστότητα στην Ελλάδα τους επόμενους μήνες.

    Τον Ιούλιο και τον Αύγουστο, τα € 6,7 δισ επιστροφές προγραμματιστεί για την ΕΚΤ (ως κάτοχος των ομολόγων SMP), στην κορυφή των συμπληρωματικών πληρωμών προς το ΔΝΤ. Οι πληρωμές αυτές δημιουργούν εξαιρετικές πιέσεις στις ανάγκες χρηματοδότησης στην Ελλάδα το 2015.

    Είμαστε πεπεισμένοι ότι μπορεί να επιτευχθεί συμφωνία πριν από το καλοκαίρι, κυρίως με τη συμβολή του ΔΝΤ, που θα παρέχουν λύσεις και τις πηγές χρηματοδότησης για την κάλυψη αυτών των αναγκών.

    (Τεχνική παράταση)

    Επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω τώρα σχετικά με τα τεχνικά και νομικά θέματα που αφορούν την υπάρχουσα δανειακή σύμβαση.

    Αντιλαμβανόμαστε πλήρως ότι οι ημερομηνίες που σχετίζονται με την υπάρχουσα δανειακή σύμβαση πρέπει να μετακινηθεί προς τα εμπρός, προκειμένου να εξασφαλισθεί η σταθερότητα, για να δοθεί χρόνος στις συζητήσεις, και να επιτρέψει για την εκταμίευση των ομολόγων που συνδέονται με κεφάλαια ΑΓΣ και πιθανόν άλλων ταμείων. Σας υπενθυμίζουμε ότι η παρούσα προθεσμία της 28/2/2015 είναι εντελώς τεχνητή, και ήταν το προϊόν της εκλογικής στρατηγικής της προηγούμενης κυβέρνησης και την επιθυμία να μας φέρνουν αντιμέτωπους με αυτές τις δυσκολίες σχετικά με την ανάληψη των καθηκόντων. Είναι καιρός, καλή τη πίστει, για αυτούς τους ελιγμούς και να σταματήσει για σοβαρή δουλειά για να ξεκινήσει.

    Είμαστε έτοιμοι να ζητήσει αναθεώρηση των ημερομηνιών αυτών ενόψει της επόμενης προγραμματισμένης συνεδρίασης του Eurogroup την ερχόμενη Δευτέρα η 16η Φεβρουαρίου, 2015.

    Ωστόσο, επιτρέψτε μου να είμαι πολύ σαφής ως προς αυτό: η κυβέρνηση ζητά η αναθεώρηση των ημερομηνιών με την προϋπόθεση ότι θα είναι το σημείο εκκίνησης για ουσιαστικές διαπραγματεύσεις με καλή πίστη για να διαμορφώσει μια άλλη σύμβαση μεταξύ μας, με βάση μια ρεαλιστική κύρια προσπάθεια πλεόνασμα και αποτελεσματική καθώς και κοινωνικά δίκαιη διαρθρωτικών πολιτικών - συμπεριλαμβανομένης φυσικά πολλά στοιχεία του προηγούμενου προγράμματος που δεχόμαστε. Χρειαζόμαστε διαβεβαιώσεις σε αυτό το σημείο.

    Μπορούμε να δεχτούμε αυτήν την αναθεώρηση των ημερομηνιών ως "γέφυρα" προς μια νέα εταιρική σχέση και μια απαραίτητη προϋπόθεση για τη συζήτηση. Ωστόσο, η παράταση αυτή δεν μπορεί να θεωρηθεί ως σιωπηρή αποδοχή της λογικής και τα μέρη της πρώην ημερήσιας διάταξης που έχουν απορριφθεί από το λαό μας.

    Προτείνουμε το πρόγραμμα γέφυρα για να καλύψει την περίοδο έως το τέλος Αυγούστου. Αυτό θα παρέχει επαρκή χρόνο για να συμφωνήσουν σχετικά με τους όρους της συνεργασίας μας. Μια συνεργασία που θα δεσμεύει την πλευρά μας με βαθιά μεταρρύθμιση, αλλά επίσης να αναγνωρίσουμε και να αντιμετωπίσουν φρικτή ανθρωπιστική κρίση στην Ελλάδα, τη μη διαθεσιμότητα των πιστώσεων, ακόμη και για τις κερδοφόρες επιχειρήσεις, και την επείγουσα ανάγκη για επενδύσεις ανάπτυξη.

    Αγαπητοί συνάδελφοι,

    Η Ευρώπη είναι και αδιαίρετο σύνολο, και η κυβέρνηση της Ελλάδα θεωρεί ότι η Ελλάδα είναι μόνιμο και αναπόσπαστο μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και νομισματική μας ένωση.

    Σίγουρα υπάρχουν διάφοροι τρόποι για την προώθηση πολιτικών που θα γαλουχήσει πραγματικά και να ενισχύσει την οικονομική ανάπτυξη, τη διατήρηση της δημοσιονομικής και χρηματοπιστωτικής σταθερότητας, και την αντιμετώπιση των πιο πιεστικών αναγκών του λαού.

    Μερικοί από εσάς, το ξέρω, ήταν δυσαρεστημένοι από τη νίκη της αριστεράς, μια ριζοσπαστική αριστεράς, κόμμα. Σε αυτούς θα ήθελα να πω το εξής: Θα ήταν μια χαμένη ευκαιρία για να μας βλέπουν σαν αντίπαλοι.

    Είμαστε αφοσιωμένοι ευρωπαϊστές. Νοιαζόμαστε για τους ανθρώπους μας, βαθιά, αλλά δεν είμαστε λαϊκιστές που υπόσχονται όλα τα πράγματα σε όλους τους ανθρώπους. Επιπλέον, μπορούμε να μεταφέρει τον ελληνικό λαό μαζί μια συμφωνία που θα είναι πραγματικά επωφελής για το μέσο ευρωπαϊκό. Σε εμάς θα βρείτε αξιόπιστων εταίρων οι οποίοι δεν βλέπουν αυτές τις συναντήσεις, ως μέσα άντλησης κάτι από το τίποτα, να αποκτήσει εις βάρος κανενός.

    Ανυπομονώ να συζητήσω μαζί σας σήμερα, σε ένα αληθινό πνεύμα της συνεργασίας και της εταιρικής σχέσης, και να γράψουν μαζί αυτή τη σελίδα της σχέσης μας νέα.

    Σας ευχαριστώ πολύ για την προσοχή σας.

    [1] Σημειώνεται ότι η ΕΛΣΤΑΤ (στατιστική υπηρεσία στην Ελλάδα) και της Eurostat αργότερα, Μάρτιος 2015, αναθεωρήθηκε το 2014 πρωτογενές πλεόνασμα στο 0,8%.

    0 σχόλια:

    Δημοσίευση σχολίου

    Item Reviewed: Ο Βαρουφάκης δίνει την ομιλία της ρήξης του με τους Ευρωπαίους - «Κρίνετε μόνοι σας: Η ομιλία με την οποία "ανταγωνίστηκα" το Eurogroup» Rating: 5 Reviewed By: filoilaikisenotitas
    Scroll to Top